Short Portuguese Lessons
Frequently Asked Questions about these lessons
This is the most common of questions, and unfortunately I can't give
you an answer. I don't know of any software dedicated to the teaching
of the Portuguese language. If you happen to know of any such
software (on CD-ROM or other media), please inform me, so I can
include that information here.
The pronounciation section is now available. If you have serious plans
about learning the language, try to find tapes with sounds, or check
out one of the many Radio stations with a Web-site.
Well, just like there are differences between American English and UK English.
The major differences are on pronounciation, but there are other minor
differences in the spelling of some words, and in some gramatical details.
The average Portuguese has absolutely no problems in understanding a
Brazilian speaking, but the opposite is not so true. The main reason is
that people in Portugal hear spoken Brazilian on TV almost daily (mostly
soap-operas), while a Brazilian will rarely hear spoken Portuguese. On
top of this, the Brazilian pronounciation is much more clear and open,
while the Portuguese pronounciation tends to be more closed and difficult
to understand.
This is a good way to practice the language, especially because you'll
get in contact with the "real" language, as it is used by people in
normal situations. The best way to start is in the
Talker, Chat, MUD
listing in SAPO,
or in the IRC listing, also
in SAPO.
Back to the Short Portuguese Lessons
Last updated: 97/04/04
Dario Oliveira Teixeira
spl@um.geira.pt