O Naufrágio de Sepúlveda ou o reverso da medalha dos Descobrimentos
INTRODUÇÃO
A História Trágico-Marítima, publicada em 1735-1736 por Bernardo Gomes de Brito, é uma colectânea de relatos de naufrágios de algumas naus portuguesas na rota da Índia. Tentaremos, através de alguns pontos e analisando em particular o relato do naufrágio do galeão grande São João, mostrar que é de importância fundamental a sua abordagem dentro da problemática dos Descobrimentos. Agora, que comemoraremos os quinhentos anos desse grandioso feito, seria bom repor a História Trágico-Marítima ao lado de Os Lusíadas como seu complemento. De facto, sendo Os Lusíadas a parte heróica e gloriosa das Descobertas, a História Trágico-Marítima, como o próprio título indicia, é a sua parte trágica.
O naufrágio de Sepúlveda é o primeiro relato e o mais característico da colectânea. O autor, de que desconhecemos o nome, parece ter-se servido das palavras de um Álvaro Fernandes, sobrevivente do galeão, para escrever a história, tal como diz no prólogo. Tendo-se servido ou não, descobrimos, pela forma como descreve os acontecimentos, que estava bem dentro do âmbito da empresa marítima. Era profundo conhecedor dos navios, das terras exóticas e do mar. Pensamos que terá vivido na pele alguma ou algumas viagens e perigos semelhantes.
Será nosso interesse neste estudo desvendar o porquê e o como das tragédias marítimas, sobrelevando alguns pontos para o seu maior esclarecimento.
1. HISTÓRIA MESTRA DA VIDA
O autor do relato diz no prólogo por que resolveu escrever a narrativa que tem por protagonista Manuel de Sousa Sepúlveda: «por me parecer história que daria aviso e bom exemplo a todos, escrevi os trabalhos e morte deste fidalgo e de toda a sua companhia, para que os homens que andam pelo mar se encomendem continuamente a Deus e a Nossa Senhora».
Há nestas razões uma motivação, segundo Giulia Lanciani, didascálica, que se manifesta «quando o leitor assume o relato de naufrágio como reportório de ensinamentos tirados das experiências de testemunhas oculares» (Lanciani, 1979: 40). Estes ensinamentos seriam úteis para aqueles que viessem a enfrentar os mesmos perigos. A nosso ver, há também uma motivação religiosa, bem patente no prólogo do relato: «Cousa é esta que se conta neste naufrágio para os homens muito temerem os castigos do Senhor e serem bons cristãos».
A história, mestra da vida, é referenciada ao longo de todo o relato por pequenas reflexões do narrador. Este, face às acções das personagens, louva ou critica o resultado obtido em considerações ora de censura, ora de comiseração. A propósito da traição dos cafres e do conselho do reizinho que os portugueses não seguiram, comenta o autor: «e por aqui verão os homens como nunca hão-de dizer nem fazer cousa em que cuidem que eles são os que acertam ou podem senão pôr tudo nas mãos de Deus Nosso Senhor».
As personagens, num acesso de bom senso, olham para as suas acções numa atitude de arrependimento e reconhecimento do erro: «Quando Manuel de Sousa isto viu, bem se lembraria quão grande erro tinha feito em dar as armas».
2. CAUSAS DO NAUFRÁGIO
São muitas e variadas as causas do naufrágio do galeão grande São João. António Sérgio culpava uma má política de gestão na maior parte dos naufrágios das naus portuguesas. Chamou albuquerquismo à «desmesura, impulsividade, imprevidência e insânia da acção desbussoladora do Afonso de Albuquerque». E acrescenta, dizendo, que «não teriam decerto naufragado tantos se se houvessem dirigido os nossos negócios asiáticos com a orientação característica de um Dom Francisco de Almeida» (Sérgio, 1974: 148).
Essa política reflectia-se logo a partir da construção dos navios. Eram mal construídos, utilizavam-se madeiras impróprias, a calafetagem era má, a fiscalização era nula por parte das entidades. A preparação dos pilotos e até mesmo dos engenheiros de construção era deficiente. De Itália vinham os engenheiros e os especialistas que lá não serviam. A manutenção dos navios quase não existia; depois de uma embarcação sair dos estaleiros, nunca mais lá entrava para reparações. O carpinteiro de remendos era o fundo do mar.
O galeão grande São João estava demasiado velho. Diz o autor do Relato: «tardaram muito em ver o cabo por causa das ruins velas que traziam, que foi uma das causas, a principal, de seu perdimento»; «por o leme ser podre, um mar que lhe então deu lho quebrou pelo meio e levou-lhe logo ametade».
Estas são algumas das causas remotas da perda do galeão. Uma outra causa é a carga exagerada que trazia. António Sérgio, a propósito, comenta: «Os estivadores carregavam conforme mais lhes convinha, ao sabor das espórtulas de cada passageiro e dono, atulhando o galeão de fardarias em barda» (Sérgio, 1974: 155).
O narrador do relato explica que, «ainda que a nau levava pouca pimenta, nem por isso deixou de ir muito carregada de outras mercadorias, no que se havia de ter muito cuidado pelo grande risco que correm as naus muito carregadas».
A causa próxima do naufrágio foi a tempestade. Na verdade, se a tempestade não grassasse, a embarcação possivelmente chegaria a bom porto, mesmo tão carregada como estava e em tão más condições de controlo material e humano. O barco não resistiu ao vento e às ondas, obrigando os tripulantes e os passageiros a arribar.
O próprio autor fala das razões do naufrágio e abandono do navio: «as razões que davam para arribar foram que a nau era muito grande e comprida e ia muito carregada de caixaria e de outras fazendas, e não traziam já outras velas senão as que traziam nas vergas, que a outra equipação levou um temporal que lhe deu na Linha, e estas eram tão rotas que se não fiavam nelas».
Sofreram a tempestade por terem partido tão tarde do porto, devido aos ventos contrários. Na terra do Natal, «eram os ventos tais, que, se um dia ventava levante, outro se levantava poente».
Face a tão grandes contrariedades, o barco não poderia escapar insane. Tudo contribuía para a sua perda: a degradação do casco e das velas, certa ignorância e imprevidência humanas, a cobiça de lucros, o abarrotar de carga e a tempestade fatal.
3. O FATALISMO
Uma das características do povo português é, para Jorge Dias, o fatalismo. Segundo este pensador, herdámo-lo dos árabes e faz parte agora da nossa personalidade. Não sabendo, ou não querendo atribuir as responsabilidades do naufrágio a indivíduos ou grupos, o autor do relato remete-as para o destino. Este é a causa, o motor essencial da perda do galeão.
Manuel de Sousa, à luz do autor, é inocente em tudo o que lhe aconteceu, a si, á sua família e aos seus homens: «como já estava de cima que acabasse este capitão com sua mulher e filhos e toda sua companhia, nenhum remédio se podia cuidar a que a fortuna não fosse contrária».
É o fatum que guia os portugueses para a tragédia: «como parece que estava determinado acabar Manuel de Sousa nesta jornada com a maior parte de sua companhia, não quiseram seguir o conselho deste reizinho»; «os cegou a sua fortuna, que não quiseram senão caminhar avante».
A imagem do destino ainda agora, nos finais do século XX, parece absorver a psicologia de cada um dos portugueses. As expressões «é o destino», «ao destino ninguém foge» são um lugar comum na boca das nossas gentes.
4. PLANOS E EMERGÊNCIAS
Perante a tempestade, «o capitão chamou o mestre e o piloto e lhes perguntou que deviam fazer com aquele tempo, pois lhe era pela proa, e todos responderam que era bom conselho arribar». Mas a tempestade aumentou de tal intensidade, que se viram obrigados a adiar esse plano. Ficando sem velas sobre um mar de tormenta, impuseram-se-lhes algumas emergências para impedir que o navio se afundasse. «Quando se viram sem vela, e que não havia outra, acudiram com diligência a tomar a vela de proa»; «Houveram por melhor remédio, para se não irem a fundo a pique, cortarem o mastro da proa que lhes fazia abrir a nau».
Vemo-los a lutar contra a tempestade e a morte, agarrados aos cordames e aos mastros aos martelos e ás agulhas de coser: «vendo-se Manuel de Sousa e oficiais sem nenhum remédio, determinaram o melhor que puderam de fazer um leme e de alguma roupa que traziam de mercadorias fazerem algum remédio de velas».
Não havendo outra alternativa senão abandonar o navio pela sua consequente perda, Manuel de Sousa providencia um acampamento em terra para acolher os náufragos. Dias após o trágico acontecimento e tendo os feridos restabelecido a saúde, o capitão, num discurso que faz lembrar os heróis homéricos, exorta os sobreviventes a iniciarem o caminho de regresso. É por entre território de cafres que se vão tomando medidas para encontrar mantimentos.
Quando os náufragos ficaram sem chefe, a desordem esbateu-se sobre eles e o grupo desorganizou-se: «Como já não levavam figura de homens nem quem os governasse, iam sem ordem por desvairados caminhos».
Jorge Dias diz que há no homem português una enorme capacidade de adaptação a todas as coisas. Adaptam-se a outro ambiente tão bem, que parece ter sido assimilado por ele. Não sendo propriamente um homem de razão, o português é um homem de acção. No relato do naufrágio de Sepúlveda, os portugueses, não perdendo o sangue frio, quer pelo medo, quer pelo excessivo descontrole da coragem, adaptam-se às circunstâncias hostis do mar e da terra com bastante desembaraço.
Frente ao perigo, todos colaboram na sua superação. Tanto marinheiros e escravos como soldados e fidalgos se afadigam a coser velas, a cortar madeira, a buscar água. No trabalho de salvamento, a distinção de classes não existe, apesar de cada um não se esquecer da sua posição social.
É de um grande espírito de solidariedade a fala do piloto, momentos antes do navio se afundar: «Irmãos, antes que a nau abra e se nos vá ao fundo, quem se quiser embarcar comigo naquele batel o poderá fazer».
A colaboração de todos, no bom e no mau, está patente desde o começo até ao fim do relato. No final, desiludidos e cansados da caminhada e da fome, sem armas, quase nus e sem capitão, como que guiados pelo inconsciente colectivo, recomeçaram o caminho. A maior parte deles ficou no mato e foi comido pelas feras.
5. AS CLASSES SOCIAIS
A sociedade da época, apesar de alguns esforços para a humanização de todas as classes, era ainda fortemente hierarquizada, com senhores, súbditos e escravos. Alguns historiadores apontam até para um recrudescer das diferenças sociais, como Oliveira Marques. À ausência de escravatura durante quase toda a Idade Média, surge agora, com a descoberta de novas raças, o direito do homem branco sobre o de cor.
Apesar do perigo comum, dos sofrimentos, das necessidades, é de uma sociedade dividida em classes que nos fala o relato de Sepúlveda. O herói é um nobre cavaleiro, Manuel de Sousa Sepúlveda. Diz Giulia Lanciani que «os padecimentos sofridos por personagens de classes privilegiadas tiveram sempre (...) um impacto emocional na opinião pública bem superior às vicissitudes do homem comum» (Lanciani, 1979: 39). Com efeito, o autor do relato, não menosprezando os restantes náufragos, centra a história nesta personagem com laivos de figura trágica. Os acontecimentos sucedem-se em volta de si. A sua preocupação última não será pôr a salvo os homens que o acompanham e de quem ele é capitão, mas a da esposa e filhos.
É verdade que, tanto nobres como plebeus, escravos ou soldados, ricos ou pobres se atarefavam em conjunto para salvarem a embarcação, num esforço de solidariedade a que já aludimos. Mas também é verdade que as diferenças e sua consciencialização, quando menos se espera, vêm ao de cima. Se não releiam-se as passagens do negócio da água durante a caminhada pelos matos e o negócio das frutas e da caça. Quem dispunha de pecúlio ia-se mantendo. Os outros não teriam senão o pó e as pedras.
Se quiséssemos fazer um esquema da hierarquização das classes sociais dentro do galeão São João, organizá-lo-íamos pela ordem seguinte: o capitão Manuel de Sousa com a sua família e outros fidalgos, os oficiais e cavaleiros, o mestre Cristóvão Fernandes da Cunha, o contramestre Duarte Fernandes, o piloto André Vaz, os soldados, o carpinteiro da nau, os marinheiros, as aias e os escravos. Portanto, três classes distintas: a nobreza, o povo e os escravos. Ao clero não há nenhuma referência.
Giulia Lanciani, falando da igualização hierárquica que parece adivinhar-se no relato, explica: «Quando se alude à fome e à sede sofridas indistintamente por ricos e por pobres, cumpre-se obra ao mesmo tempo consolatória e mistificante» (Lanciani, 1979: 38). Quanto a nós, achamos que o autor do relato teria essa intenção, mas ficou aquém, já que, apesar das necessidades comuns, o pobre sofreu sempre um pouco mais do que o nobre ou o rico. As desgraças partilhadas por todos eram menos partilhadas por uns do que por outros.
6. RELAGÕES COM OS CAFRES
Os cafres constituem em geral um perigo para os portugueses. No relato, o contacto entre uns e outros é-nos mostrado desde o inicio. Quer-nos parecer que a maioria dos escravos transportados no barco era negra, sobretudo de Moçambique. Porém, os problemas que embaraçaram os náufragos foram mais causados pelos cafres da zona onde arribaram do que pelos que traziam. Os escravos estariam já aculturados.
Após o afundamento do navio e estando acampados na praia, os portugueses decidiram fazer o reconhecimento da área: «dali a dous dias lhes pareceu bem mandarem um homem e um cafre do mesmo galeão, para ver se achavam alguns negros que com eles quisessem falar para resgatar algum mantimento. E eles andaram lá dous dias sem acharem pessoa viva, senão algumas casas de palha despovoadas, por onde entenderam que os negros fugiram com medo». Três dias depois, apareciam-lhes no acampamento alguns cafres com uma vaca. Com a intenção de trocarem a vaca por pregos, resolveram não fechar o negócio. Isto porque apareceram mais alguns cafres a bradarem de longe para que o não fizessem. Os portugueses deixaram-nos partir com o animal, apesar de terem muita necessidade dele.
Esta atitude dos portugueses revela certo respeito pelo alheio, o que não parece normal numa política de conquista. Jorge Dias diz que nunca sentimos repugnância por outras raças. Sendo reis e senhores do oceano, a atitude vulgar seria tirarem a bem ou a mal a vaca aos cafres. Ora, isso não aconteceu.
O cheiro da guerra e o potencial desentendimento entre uns e outros depara-se logo na cena em que os portugueses encontram a aldeia negra despovoada. Admite o narrador que «em algumas das casas acharam frechas metidas, que dizem que é o seu sinal de guerra». Os portugueses vão respirar de alívio quando encontrarem durante a jornada um reizinho deveras simpático: «vieram ter com o cafre, senhor de duas aldeias, homem velho, e que lhes pareceu de boa condição (...) e lhes disse que não passassem dali, que estivessem em sua companhia e que ele os manteria o melhor que pudesse». Explicou-lhes estar em guerra com outro cafre vizinho e aconselhou-os a não irem avante, pois poderiam sofrer insídias.
Este reizinho é a parte bondosa de todo o enredo. Os portugueses «lhe puseram nome Garcia de Sá, por ser velho e ter muito parecer com ele e ser bom homem, que não há dúvida senão que em todas as nações há maus e bons; e por ser tal fazia agasalhos, e honrava os portugueses».
O tom confessional do narrador distinguindo maus e bons em todas as nações, remete-nos para certa imparcialidade. Como há portugueses bons e maus, assim acontece com os cafres. Todavia, esta imparcialidade dissolve-se no momento em que os portugueses sofrem os primeiros revezes. Sendo ludibriados, roubados, maltratados ou mortos, a conclusão torna-se evidente. Os portugueses passam a ser as vítimas e os cafres os malvados. É exemplar o brado de Manuel de Sousa: «Perros, aonde me levais?».
Estranha-se a falta de conhecimento dos portugueses quanto à forma de agir dos negros. O autor, numa reflexão de significado contundente, demonstra-nos essa ignorância: «Não tinha sabido tanto dos cafres como agora sabemos por esta perdição e pela da nau São Bento». O ardil dos nativos era exemplar para um povo a que chamaríamos primitivo. Nem toda a astúcia e experiência dos portugueses os levou à desconfiança e à salvação. Pelo contrário, confiaram piamente nos cafres: «Tanto que os cafres viram os portugueses sem armas como já tinham consertado a traição, os começaram logo a apartar e roubar, e os levaram por esses matos».
7. O CAPITÃO MANUEL DE SOUSA
Como atrás referimos, Manuel de Sousa Sepúlveda é a personagem central deste relato. Logo no prólogo e através da antítese, o autor introdu-lo e caracteriza-o. Diz que era um fidalgo de bom nascimento e que «na Índia gastou em seu tempo mais de cinquenta mil cruzados em dar de comer a muita gente, em boas obras que fez a muitos homens; por derradeiro foi acabar sua vida e de sua mulher e filhos em tanta lástima e necessidade entre os cafres faltando-lhe o comer e beber e vestir»
Afundado o barco, Manuel de Sousa toma previdências quanto ao seu futuro, de sua família e de seus homens. Era incansável o seu desvelo como chefe: «o capitão (...) andava na praia esforçando os homens, e dando a mão aos que podia os levava ao fogo que tinha feito, porque o frio era grande. (...) Assim esteve sempre com muito cuidado e vigia, levantando-se cada noite três e quatro vezes a rondar os quartos, o que era grande trabalho para ele».
Antes de iniciarem a jornada a pé e após a recuperação dos feridos e doentes, reuniu todos os portugueses e discursou. Foi por nós atrás referida a identificação com os heróis homéricos. Nesta fala, Manuel de Sousa assemelha-se a Ulisses quando fala a seu povo após a morte de Antínoo. Neste discurso vemos um homem senhor de si e consciente dos seus.
Todavia, o amor de Manuel de Sousa à família era maior do que a dedicação aos seus homens. Esteve para «perder o siso» quando lhe disseram que um seu filho bastardo durante a caminhada ficara para trás. O desvelo para com a esposa e os filhos foi causa de sua perdição: «Não lhe esquecia a necessidade que sua mulher e filhos passavam de comer». E vemo-lo a ir pelas matas em busca de frutos e água.
A demasiada vigia e o muito trabalho desarticularam-lhe a sanidade mental. O capitão estava cansado e tal facto repercutia-se no seu agir. A teimosia em não querer ouvir os conselhos do reizinho eram o resultado disso. «Quem conhecera a Manuel de Sousa e soubera sua discrição e brandura, e lhe vira fazer isto, bem poderia dizer que já não ia em seu perfeito juízo, porque era discreto e bem atentado; e dali por diante ficou de maneira que nunca mais governou a sua gente».
O autor chega mesmo a afirmar, numa expressão bastante sui generis, que Manuel de Sousa estava «maltratado do miolo». Malgrado a doença e vendo-se roubado pelos cafres, a sua reacção foi a de um homem de senso: «dado caso que já havia dias que vinha doente da cabeça, todavia sentiu muito esta afronta».
Após a morte de sua esposa Dona Leonor, não chorou nem disse «cousa alguma, estando assim com os olhos postos nela». Abriu uma cova e enterrou-a, «se meteu pelo mato e nunca mais o viram». E assim acaba a história desta curiosa personagem.
8. MODO DE SER PORTUGUÊS
Jorge Dias é da opinião de que foi no clima dos Descobrimentos que os elementos psíquicos díspares do povo português se fundiram. O relato do naufrágio de Sepúlveda, enquadrando-se nesse clima, é depositário da maior parte das características comportamentais dos portugueses. Sendo um temperamento paradoxal, levou a que ainda hoje os seus elementos psíquicos se mantenham praticamente inalteráveis. O modo de ser português é a conjugação de todos esses elementos.
A entreajuda em tempos difíceis ou momentos de perigo é uma das características que nos parece definir. No relato vemos nobres soldados ou gente do povo com o mesmo objectivo: a salvação de todos e do barco. Aliado à entrajuda, há o sentimento de comiseração. Sofre um, sofre a colectividade: «É certo que ver ficar estes homens, que cada dia lhe ficavam vivos por esses desertos, era causa de grande dor e sentimento para uns e para outros».
A tristeza é também um dos elementos característicos da nossa psicologia. O fado de Lisboa e de Coimbra são disso uma prova. Na literatura, para dar apenas alguns exemplos, o Só de António Nobre é , como o poeta diz em epígrafe, «o livro mais triste que há em Portugal». Lembremo-nos também do Amor de Perdição de Camilo, que tantos corações devastou de tristeza e compaixão. José de Paço D'Arcos diz com alguma chacota que «somos um povo de tristes». No relato, esse sentimento de tristeza aparece em algumas considerações do narrador: «cuidar bem nisto é cousa para quebrar os corações!»; «Em verdade que não sei quem, por isto passe sem grande lástima e tristeza».
A ganância do lucro que ainda hoje define boa parte dos portugueses está bem patente nalgumas atitudes dos náufragos do galeão São João. Afirma o autor que Manuel de Sousa quisera «mandar buscar alguma água, e não houve quem quisesse ir menos de cem cruzados cada caldeirão». Uma das causas da perdição do navio, como já vimos, foi a da carga excessiva. Era pela ganância do lucro que os portugueses atulhavam as embarcações.
O pudor e a cortesia à mulher é outra das características. Dona Leonor, esposa de Manuel de Sousa Sepúlveda, após ter sido maltratada pelos cafres e ficando nua diante das suas gentes, não foi presa da chacota, antes pelo contrário: «Os homens que estavam ainda em sua companhia, quando viram a Manuel de Sousa e sua mulher despidos, afastaram-se deles um pedaço pela vergonha que houveram». Talvez seja este elemento da nossa psicologia o que actualmente está mais em extinção. Na verdade, os media vão desbragando a nossa sociedade.
CONCLUSÃO
Tendo em mira o que nos propuséramos evidenciar, concluímos da importância de relatos como o da perda do Galeão grande São João para o estudo daquilo que foi a nossa aventura marítima. Eduardo Lourenço diz que uma nação é uma «reactualização incessante do que fomos ontem em função do que somos hoje ou queremos ser amanhã» (Lourenço, 1985).
Nós, como portugueses descobridores de novas terras, fomos grandes. Essa grandeza deveu-se a imensos sacrifícios e esforços. Foram largas as perdas materiais e humanas. Giulia Lanciani, na obra de que nos servimos durante a nossa exposição, conclui: «os relatos de naufrágios representam o reverso da medalha das exaltantes crónicas oficiais de vitórias de conquistas, de triunfos em terras longínquas e entre gentes exóticas».
BIBLIOGRAFIA
DIAS, Jorge, Estudos do Carácter Português, Lisboa, 1971.
BRITO, Bernardo G. de, História Trágico-Marítima, vol. I, Mem Martins, Publicações Europa-América, 1981.
LANCIANI, Giulia, Os relatos de naufrágios na literatura portuguesa dos séculos XVI e XVII, Amadora, Biblioteca Breve, vol. 41, 1979.
LOURENÇO, Eduardo, «Identidade e Memória», em Conflitos e Mudanças em Portugal 1974-1984, Lisboa, Teorema,1985.
MARQUES, Oliveira, História de Portugal, I, 8ª edição, Lisboa, Palas Editores, 1980.
SÉRGIO, António, Ensaios, Lisboa, Clássicos Sá da Costa, 1974, tomo VIII.
Deolinda Rodrigues Cabrera Machado, 1991