Vida de São Teotónio

São Teotónio foi o primeiro prior do mosteiro de Santa Cruz de Coimbra, fundado no tempo de D. Afonso Henriques. Segundo as crónicas, foi amigo do rei e conheceu muito de perto a rainha D. Teresa, mãe de D. Afonso. Levou uma vida irrepreensível de santidade e de entrega aos irmãos. Pouco depois da sua morte, um discípulo anónimo escreveu a sua vida em latim (Vita Sancti Theotonii). No século XV, um frade do mesmo mosteiro resolveu traduzi-la para português. Ambos os textos foram estudados por Deolinda Rodrigues Cabrera Machado em Estudo Lexical da Tradução Portuguesa Quatrocentista da Vida de São Teotónio (Faculdade de Filosofia, Braga, 1997).


VIDA DE S. TEOTÓNIO

(Prólogo)

Vida do bem auinturado nosso padre S. Theotonio primeiro Prior que foi no mosteiro de Sancta Crus. Prologo.

Como quer que ainda nas mui pequenas cousas, como diz o Apostolo, se aia de inuocar Deus muito mais auemos de pedir aiuda na materia dos esclarecidos varões, os quais vencido ia o diabo alcançaraõ coroa de seguridade do numero dos quais quem duuida ser sancto Theotonio. Este certamente leixando nos agora e subindo ia com alegre coraçaõ a celestial Iherusalem, o qual com inteira deuaçaõ marauilhosamente buscaua na terra, nos ferio com seta de incomparauel dor de sua saudade, e daqui vem que quantas vezes me esforço pera delle fallar tantas se enchem meus olhos de lagrimas, e apegaseme a vox, e os saluços me impedem as palauras que delle componho que farei, chorarei, mas a diuina escriptura mo defende, naõ chorarei certamente o que morre porque com Christo o receberei resucitado sey eu elle estar com Christo. Alegreme pois eu, e aia prazer pois foi leuado porque a maldade naõ mudasse seu coraçaõ porque auia sua alma aprazido a Deus. Mas a saudade por sua absençia naõ posso sofrer, e o dezeio de taõ alto varaõ quebranta minha alma, naõ posso en verdade desimular a dor que padeço, e naõ me doo porem de seu acontescimento, mas do meu, porque quanto elle mais bemauinturado he, tanto viuo em mayor pena por carescer de tal bem, recupilarei em letras sua memoria, comtudo pera materia de taõ graõ varaõ, em tal maneira me sinto insufficiente, que milhor me seria delle me marauilhar que fallar. Naõ sofrem certamente grandes materias os pequenos engenhos, e quanto mayor for, e mais excellente, o que se hade tratar tanto he mais abbatido aquelle que a grandeza das cousas por palaura naõ pode explicar, e arreceo de por ventura fazer iniuria aquelle cuia taõ virtuosa vida naõ poderei dignamente contar, q cousa mais excellente que meu Senhor se podera entre os sacerdotes achar, o qual com suas virtudes como com hüas estrellas allumiou nossas occidentais partes, e que cousa mais desengenhosa entre os clerigos que eu ao qual nenhuns rios de sciencia aiudaõ, e escasamente me molha hüa mui pequena goteira dos telhados, e nada de minha propria fonte derramo: Mas posto que pera estas cousas, me sinto insufficiente quando aleuanto os olhos da alma ao dador de todos os bens por quem a lingoa dos mudos he aberta, que as lingoas dos meninos fas eloquentes, o qual tambem quando quer por as bocas dos brutos animais, manifesta a sua verdade logo me acho mais esforçado pera recontar a memoria delle. Treiçaõ certamente, e enueia iulgo ser calar de todo os louuores de taõ grande Padre, e a memoria de hü varaõ em nossos dias, taõ singular cõ infructuoso silençio deixar perecer; por tanto por o dom da graça polla qual elle aos choros dos Anios he aiuntado, algüas poucas cousas de seus costumes de corrida, e grandes saltos dãdo me esforçarei escrever porque en verdade conhecendo eu meu pouco saber, e medindo a pouquidade de meu engenho, deixo os sanctissimos actos seus aos mais antigos, e mais sabedores padres meus, pera que os aya compridamente de escreuer, estas cousas com aiuda de Christo me desponho posto que com rudes palauras, copillar pera que satisfaça a minha paixaõ a qual he mayor, e mais principal causa desta obra, a que me desponho, e tambem pera que cõ ella sirua a edificaçaõ dos Irmaõs sera certamente segundo creo grã consolaçaõ que o lume que entre nos foi aos presentes, e aos que haõ de vir per escriptura seia manifesto occupada minha alma com a grandeza da dor por ventura naõ goardeia ordem do prologo do qual por agora soo as sobre ditas cousas abaste auer dito.


Voltar à página inicial